日本財団 図書館


3) (6.3.8)第3段落の文章(an anti-siphon…)は、削除してはどうか。

→1行目の表現がおかしいので、これを修正し、第3段落はそのままとする。

1行目のdevice orをprotection such asに修正する。

 

4.2.2 ISO/CD16147(N400): Inboard-mounted diesel engine fuel and electrical systems component

 

(a) 資料

1] Inboard-mounted diesel engine fuel and electrical systems components(添付資料10)

2] COMMENTS RECEIVED ON ISO/CD 16147(添付資料11)

 

(b) 議事概要

1) (4.6)二重の緊急停止装置は、過剰と考えられるので、文中の「independent」は削除。

→認める。この(4.6)は、全文削除とする。

2) (5.2.2)文中の“permanently installed end fitting”は、市場実績のあるホースクリップなど他の構造が考えられるので、「燃料漏れを起こさない構造」に変更する。

→認める。改正されるドラフト参照。

3) (6.12)文中の“by remote relays”は、市場実績から遠隔リレーで起動しないものもあるため削除する。

→認める。文中の“cranking motors”を削除する。(他のデバイス(グロープラグ・エアヒーターなど)は、遠隔リレーが必要)

4) (6.2)“grounding system”は、エンジン側にも設けられる場合がある。

→認める。“boat grounding”の“boat”を削除し、いずれかのグランドで良いことにする。

5) (6.3)本項はオルタネータ内部からの発火を問題としているので、内容を限定すること。

→認める。本項目は全文削除。

6) (6.3)ケーブルの支持間隔はISO10133に規定されており、本項に規定するのであれば、lSO10133と整合性をもたせるべきである。

→基本的に認める。文中の支持間隔250mmは、削除する。そのかわりに、「振動による悪影響がでない支持間隔」に修正する。

7) (6.4)“結線部はISO10133に準拠”を追記する。

→保留。最新のISO10133が、資料としてないので、後日内容を調べて、提案通りなら追記を考慮する。

8) (6.5)ISO10133とだぶっているので、本項は削除。

→部分的に認める。上記と同じでISO10133の内容をチェックする。IPコードについては、55は厳しすぎるので、IP44に下げる。ただし、IS010133とだぶれば、本項目は全文削除を検討する。

 

4.2.3 Attachment to ISO/TC188 N411, Permanently intalled petrol and diesel fuel tank

 

(a) 資料

1] Permanently installed petrol and diesel fuel tank (添付資料12)

2] Comments(添付資料13)

 

(b) 議事概要

1) 日本からの提出コメントは無かったが、関連審議事項として

1-1) (6.10)の12mmは11mmに修正する。

1-2) (5.2)の非金属タンクの耐腐食性に関する条項は全文削除。

2) タンクに点検孔をつけるべきとの要望があったが、これは、要求事項にしないことにした。

3) テーブル1の耐腐食の観点から見た、最低要求板厚のアルミの項を2.Oから2.5mmにあげる。

 

 

 

前ページ   目次へ   次ページ

 






日本財団図書館は、日本財団が運営しています。

  • 日本財団 THE NIPPON FOUNDATION