日本財団 図書館


(38) また、ある代表からは、これらの包装制限量を増加する場合は、安全な状態を確保するために注意深くチェックしなければならないという意見があった。一方、容器包装のサイズを増大させる場合には、主管庁により許可が与えられなければならないという意見もあった。

(39) E&Tグループは、検討の結果、これらの意見を考慮し、包装方法P001及びP002において、容器等級Iについては、IMO/国連の数値を[ ]として、DSC 4/INF.13の使用及びDSC 5にこれを提出することに合意した。

(40) ベルギーの代表は、4.1節の変更(DSC 4/3/Add.2)を行い、1999年5月1日までに事務局に提出することが確認された。

5] IMDGコードの実施

(41) E&Tグループは、DSC 4から指示されているように、IMDGコードの効果的な実施を確実にするための新規則の追加に関する日本提案(DSC 4/6/3)を検討し、実施のために提案された措置を次のように訂正し、新様式IMDGコード1.1.1.8として取り入れることを決定した。

1.1.1.8 Competent Authority shall take appropriate measures to ensure effective implementation of the requirements of the IMDG Code.

6] BCコードの見直し

(42) E&Tグループは、DSC 4から指示されているように、DSC 4/5/3(ブラウンコールブリケット)及びDSC 4/5/9(ピートモス)を検討し最終改正案を作成した。

7] IMDGコード総則17節の改正提案

(43) E&Tグループは、DSC 4から指示されているように、IMDGコード総則第17節改正提案(DSC 4/WP.3/Add.1/Corr.1)に関するBCワーキンググループ作成の文書を検討し、新様式IMDGコードパート7に追加することを決定した。

8] その他

(イ) 少量危険物3.4節については、次回E&Tグループで検討することとなった。

(ロ) DSC 4/3/10カナダ提案(UN1942、硝酸アンモニウムへの積付規定の追加)については、新様式IMDGコードに含めた。

(ハ) DSC 4/3/15独提案(貨物輸送ユニットの表示方法)については、次のように重量制限を[ ]して、DSC 5で検討することとなった。

.4 any other cargo transport unit as defined in 1.2.1 containing, with the exception of goods of class 1, only packaged dangerous goods in excess of [4,000kg] to which only one UN Number has been assigned.

(ニ) DSC 4/WP.4/Add.1(教育訓練要件)Table I & IIは、DSC 5にて検討することとなった。

9] 謝辞

(44) E&Tグループは、Mrs. H.B. Lindeijer(蘭)、Captain P. Wilkins(英)及びLt. Cdr. J.J. Plunkett(米)に今までのE&Tグループへの貢献に対して謝辞を表明した。

 

 

 

前ページ   目次へ   次ページ

 






日本財団図書館は、日本財団が運営しています。

  • 日本財団 THE NIPPON FOUNDATION