日本財団 図書館


のと半島鹿波獅子太鼓
 のと半島鹿波(かなみ)獅子太鼓は、能登半島の付け根、波穏やかな七尾湾の北湾に面し、山海の幸が豊富な穴水町で活動しております。地名「鹿波」の由来は、対岸の能登島からたくさんの鹿が波間をぬって渡来してきたことによると伝えられています。
 徳川幕府時代、天領村であったためか、特に共同体意識が強く、祭礼・法事などの慣習はよく守られ「鹿波の獅子舞」も秋祭りの行事として受け継がれてきました。この獅子舞は、全長が6mにもおよび、能登半島では最大級で、激しく舞うのが特徴です。以来延々と伝えられてきた獅子舞に、組み太鼓で共演することによって創造的で付加価値の高い郷土芸能、新文化を築こうと、1991年地区の若者たちによって、鹿波獅子太鼓が結成されました。
Noto Peninsula Kanami Shishi Taiko
 Kanami Shishi Taiko has its base of activities at the foot of the Noto Peninsula in Ishikawa Prefecture, facing the Sea of Japan. This area is known for the delicacies both from the mountains and the sea. The name "Kanami" means deer and wave, and it is named so because deer used to swim across the bay from a small island to this region.
 People of the region have been fostering strong bond among themselves through numerous festivals especially at the time when the region was under the direct control of the Tokugawa Shogunate. Kanami Shishi-mai (Lion Dance) is a traditional dance with vigorous movements wearing lion costumes. With its 6-meter long body length, it is the biggest Shishi Lion in the Noto Peninsula. This Shishi-mai has been well kept through generations and performed during the festival in autumn.
 Kanami Shishi Taiko was founded by the young generation in 1991 to accompany Shishi-mai in order to make the traditional dance more creative by introducing new orchestrated Taiko culture.
 
尾張新次郎太鼓保存会
 尾張新次郎太鼓は、愛知県西部の農村地帯に伝わる神楽太鼓です。その太鼓名は祭り囃子の復活に生涯を捧げた、故西川新次郎氏の名前から来ています。
 西川氏は、250年前から農作の祈願や御礼でたたかれてきた太鼓が、太平洋戦争、そして1959年の伊勢湾台風を経て消えかけていくのを悲しみ、1965年頃から、その復興を願いつつ神楽太鼓の技を勢力的に若者へ伝えたのでした。その弟子たちが、1979年、尾張新次郎太鼓保存会を結成させました。
 尾張新次郎太鼓保存会の神楽太鼓は大きく神楽屋形(かぐらやかた)太鼓と曲太鼓に大別できます。前者は太鼓の皮を破れる寸前まで張り、竹を細く割ったばちで叩くため大変甲高い音が響き渡ります。後者は、打者がひざをつけて打ち、二本のばちを流暢な笛の音にあわせて、左の指先で回転させたり、時に飛ばしたりして打ち分けるなどの特色があります。
Owari Shinjiro Taiko
 Owari Shinjiro Taiko is a traditional Kagura Taiko, a sacred traditional Taiko music dedicated to the deities in the Japanese shrines, handed down through generations in the western agricultural region of Aichi Prefecture near Nagoya.
 The origin of Owari Shinjiro Taiko dates back 250 years, having been played at festivals to celebrate and to express gratitude for good harvests. However, the disasters of the World War II followed by Ise Bay Typhoon in 1959 lead to near discontinuation of the tradition.
 In 1965, the late Mr. Shinjiro Nishikawa wanted to revive the tradition of the Kagura Taiko and started to teach younger generations. Twenty years later, the followers of Mr. Nishikawa formed Owari Shinjiro Taiko, incorporating his name.
 This Taiko is characterized by the high pitched sounds created by using thinly sliced bamboo sticks on Taiko with extremely stretched cow hide and also by the fancy movements of the sticks on normal Taiko.
 
気仙町けんか七夕太鼓保存会
 陸前高田市には、毎年8月7日に行われる、900年以上の長い歴史を持つ祭りがあります。色とりどりに飾り付けられた山車と山車をぶつけ合う勇壮な祭りで、その山車の上で叩かれる囃子を舞台に脚色したものが「けんか七夕太鼓」です。
 「けんか七夕太鼓」はおとなしく耳で聴く太鼓ではありません。太鼓の打ち手と一体となって腹の底で感じる太鼓で、「あゆみ太鼓」「やすみ太鼓」「けんか太鼓」の3種類のお囃子があります。
 「あゆみ太鼓」は、ヨーイヨーイと掛け声を掛けて山車を曳き、練り歩く時の太鼓です。「やすみ太鼓」は、山車を止め、けんか前のにらみ合い時の太鼓です。「けんか太鼓」は、ぶつかりあい、双方で山車を曳きあっている時の太鼓です。綱引きのように相手の山車を手前に曳いてしまえば勝ちです。
Kesen-cho Kenka Tanabata Taiko
 Over 900-year-old festival, Kenka Tanabata Festival, is held on every August 7th in Rikuzentakada-city of Iwate Prefecture, northeast of Japanese mainland. It is a very lively festival when four huge well decorated floats are made to collide with each other during the procession.
 Taiko performed during this procession can be divided into 3 stages. "Ayumi Taiko" or walking-Taiko is performed during the time when the floats move normally. "Yasumi Taiko" or resting-Taiko is performed when two floats face each other gathering momentum before starting to collide with each other. The most vigorous "Kenka Taiko" or fighting-Taiko is performed to boost the spirits of the people pulling the floats when the floats collide with one another in a "fighting" manner.
 Kenka Tanabata Taiko played tonight is arranged especially for the stage performance, but you will be able to feel the lively spirit of the festival.







日本財団図書館は、日本財団が運営しています。

  • 日本財団 THE NIPPON FOUNDATION