日本財団 図書館


爬龍歌(ハーリー歌)
 
泊爬龍歌
 
くりまでがやゆら 又いちえがしゅらよ
ハーリー泊のヘンサーよ
今日の出で立ちや さだみぐりしゃ
ハーリー泊のヘンサーよ
この人数揃りて しゅんじゃなしめでい
ハーリー泊のヘンサーよ
出ぢ立ちゆる時や さびやねさみ
ハーリー泊のヘンサーよ
石なぐの石の大石なるまでん
ハーリー泊のヘンサーよ
うかきぶせみしょり うがでしりら
ハーリー泊のヘンサーよ
泊走る船ぬ豊見城のばて
ハーリー泊のヘンサーよ
世果報(ヨガフ)漕ぎうけて 走るがちゅらしや
ハーリー泊のヘンサーよ
お盃でんし うがでしりからや
ハーリー泊のヘンサーよ
うちたゆいたゆい ぬんちおがま
ハーリー泊のヘンサーよ
エー フッチューイ チーターウ
ハウターウ スンネーン エイ
さー ぬぶてたぼちゃる うふくらしゃ
やーんぬくにゃー にへおがま
エー インチェー サンチェー
チーファンシー
さー ぬぶちたぼちゃる うふくらしゃ
やーんぬくにゃー にへおがま
エー ウォーターウ ハウターウ
アンセーン スンネーイ エイ
さーぬぶちたぼちゃる うふくらしゃ
やーんぬくにゃー にへおがま
エー チヤイチー シヤンイー
パッシャンオー
さー ぬぶちたぼちゃる うふくらしゃ
やーんぬくにゃー にへおがま
 
(註)後半の中国語(片仮名の分)は、七言絶句らしいけれども、字数が脱落しており、また、中国の南方語も入っておって判読出来ない。
 
久米爬龍歌
 
今日の福らしや なおにじゃな立てる
爬籠くにんだのへんさーよ
へー ちぶり居る花ぬ ちゆちゃたぐと
へー 久米のへんさーよ
久米の走る船の豊見城登て
爬龍久米のへんさーよ
へー 世果報漕ぎ浮きて 世界報しでら
へー 久米のへんさーよ
久米の村や 水ゆいがやゆら
爬龍久米のへんさーよ
へー ちたて若者の並どる美らしゃ
へー 久米のへんさーよ
首里天じゃなし おかきぶせみしょり
爬龍久米のへんさーよ
 
那覇爬龍歌
 
今日の福らしゃや なうにじゃな立てる
爬龍那覇のへんさーよ
へー ちぶで居る花の へーちゆちゃたぐと
爬龍那覇のへんさーよ
 
へー お万人のまぎり拝でしでら
へー 久米のへんさーよ
花たい里主が花もいがいめら
爬龍久米のへんさーよ
へー 出て見れわらび とてや見るな
へー 久米のへんさーよ
三隻龍船是弟兄 サンキ ルン チュウ シ ティー シュン
相胼相爬上豊城 シャンレン シャン パ シャン フーン チン
仰瞻聖顔咫尺間 エン ニャン シンエン チチ チェン
年豊民安楽太平 ニエン フー ミンアン ロウ ターイピン
三龍船也池中遊 サン ルン チュウ エ チ チュン ユー
彩童歌唱報隆恩 チャイトン コウチャン パオ リュン ニエン
鳳凰台上鳳凰遊 フンハーン タイシャン フン ハーン ユー
天朝仁徳如海深 テンチャウ エン エー シエウ ハイシン
也罹哩哩哢瀬 エー ローリー イヤー リー ルーン ライ
泊高橋になんじやじふわうとち
爬龍那覇のへんさーよ
へー いちが夜ぬ明きて とめてさすら
爬龍那覇のへんさーよ
那覇の走る船の豊見城登ぶて
爬龍那覇のへんさーよ
へー世果報漕ぎ浮きて へー世果報しでら
爬龍那覇のへんさーよ
あの船ともに白鳥が居ちょん
爬龍那覇のへんさーよ
へー 白鳥やあらぬ へーうみないうしじ
爬龍那覇のへんさーよ
 
(註)最終の二節は、下の片仮名のように、琉球官話で唱われたが、ここにその発音を表示出来ないのは遺憾である。最終の一行は、はやし言葉であり、訓読が出来ないが意訳すると「あれあれ流れささやく浅瀬に漕がないで」となります。
 
 
 豊見城城址内には「ハーリー発祥の地」と立て看板がある。六〇〇年前、豊見城の城主・汪応祖が城址内の豊見瀬御嶽にノロを先頭に参拝、臣民の無病息災、五穀豊饒を祈願した後、漫湖でハーリー競漕を行ったようである。
 豊見城市は昨年六月、金城豊明市長が汪応祖に扮し、往時の祈願行事を再現した。那覇ハーリーが行われる前、ハーリーのこぎ手は三重城から豊見瀬御嶽を遥拝する。
 
豊見城城主・汪応祖に扮した金城豊明市長。
右は上原義雄氏。
 
豊見瀬御嶽に参拝するハーリーのこぎ手
 
吉浜照訓那覇爬龍船振興会会長と外間盛善氏(右)
 
饒波川で行われたハーリー儀式







日本財団図書館は、日本財団が運営しています。

  • 日本財団 THE NIPPON FOUNDATION