日本財団 図書館


6. Multiple nomenclature in the regions where both Japanese and Russian styles often appear

 

6-1. Seas, basins, banks, trenches, oceanic currents

 

The names of the ocean and seas, main features of bottom topography, and oceanic currents are given in Russian-style English and Russian in Table 1a, and Japanese-style English and Japanese (mainly in Chinese characters) in Table 1b, respectively. The numbers of the first column are the identification numbers or alphabets, and their locations are shown in Fig. 1 by the identification numbers or letters (letters for seas, islands and oceanic currents and numbers for basins, banks, trenches). In Table 1b (or la), no Japanese-style (or no Russian-style) English is shown when the Japanese-style (or Russian-style) English name is the same as Russian-style (Japanese-style) English.

Southern Sakhalin and Kuril Islands areas which are painted black in Fig. 1 are the regions where multiple nomenclature problem mainly occurs due to historical reasons. In the following sections 6-2 (Kuril Islands) and 6-3 (southern Sakhalin), respectively, nomenclature lists will be given in the same form as in Tables 1a and 1b.

 

 

 

BACK   CONTENTS   NEXT

 






日本財団図書館は、日本財団が運営しています。

  • 日本財団 THE NIPPON FOUNDATION