Top > 社会科学 > 教育 > 成果物情報

2005年度マンガ・アニメ学術的研究会翻訳

 事業名 基盤整備
 団体名 東京財団政策研究所


Seminars on Academic Research of Manga and Anime Part 4
8th August 2005
Language and Space, Form and Light
Hidetoshi Fuse
 
 My discipline is research on art and I use anatomy and brain science as methodology in art research.
 I have written several books on manga. Last year, I wrote Manga wo kaibo suru (Dissecting Manga), before that No no naka no bijutsukan (Art Gallery in the Brain), Tetsuwan Atomu 55 no nazo (55 Mysteries of Astro Boy), and Tetsuwan Atomu wa denki hitsuji no yume wo miruka? (Does Astro Boy Have Dreams about Electronic Sheep?) Today I would like to talk about manga from the viewpoint of my field of specialization-what kind of media manga is when we see it as art, and what kind of art manga is, from the perspective of the body and the brain.
 I think one of the points we have been discussing until the last session was about how manga has managed to attract so many readers. But today I want to leave that point for the time being and talk about what it means for manga to be art.
 I have been listening to accounts of Yanagida Kunio's folklore studies and popular culture in the Edo period, and I think the key word in these studies is 'amateurism'. It is generally thought that professionals uphold the world of arts and classics. I happened to read a discussion between Fujimori Terunobu and Ito Toyoo on the 'power of amateurs'. Fujimori says he is conscious of the perception of the amateur when creating his works, and Ito replies that he has also at last become aware of the 'power of the amateur'.
 Ito presents a self criticism when he says that until now when he produced a work of architecture it would only be evaluated by people in the architectural world and only such people paid any attention. On the other hand, Fujimori aims to create architectural works that amateurs would turn around to look at.
 I think this kind of discussion is also necessary in the case of manga, since it is not just a world of professionals and there is an enormous power of amateurs involved.
 However, for the time being, my talk today might seem rather professional. I will discuss the realistic aspect of the manga media from the three perspectives of language, space/form, and light.
 
Language
 First let me talk about language. What I mean by language is speeches in the manga, story of the manga, and words that are written on the pictures of the manga. I will give a brief account, avoiding repetition of what I have already mentioned in the discussions so far as much as possible.
 The first material is a painting by Chagall and manga (illustration) by Otomo Katsuhiro. What I want to discuss here is the 'speech balloon'. A speech balloon is a technique particular to manga and there are no such things in paintings. If we drew a balloon next to the face of Mona Lisa's portrait, I think it would become a manga. It is not a matter of what speeches are inserted into the speech balloon. If a speech balloon is inserted into a picture, it would become a media called manga.
 Speech balloons are not usually found anywhere other than in manga drawn on paper. Obviously, we cannot see a speech balloon coming out of a person in the seat in front of us on a train, no matter how hard we look. Manga readers do not think that these speech balloons, which do not exist in the real world, are strange in any way. They grasp the meaning and enjoy them without being taught by anyone about them.
 So, let us begin by thinking about what these speech balloons actually are. The first material (no. 1) is a painting called Birthday by Chagall. This gave me a hint when I was thinking about speech balloons. It is a painting of a kiss scene between a man floating in air and a woman. The woman is also floating a little in air. The woman has a bouquet of flowers in her hand, wishing the man a happy birthday. If we see just this, we get a feeling of a heart floating in love. However, if we see this painting after reading a manga, for example, the figure seems almost like a speech balloon. This technique of having floating people is very fundamental in Chagall's works.
 The technique of signifying people floating in air is also used in religious paintings as representations of visions of saintly people. These appear to me like speech balloons. Let me explain why. The scene depicted in the picture below by Otomo Katsuhiro is not a speech balloon but a scene of a girl blowing a chewing gum. But when it is drawn by Otomo Katsuhiro, a manga author, it looks like a speech balloon.
 When we see these examples, we get a sense of the embodiedness that the speech balloons possess: the act of a kiss when one mouth touches another, or breathing out to make a chewing gum balloon. I think that the significance of speech balloons is that speeches are inserted in them and, not only that, they are related to physiological movements, mainly breathing, of the mouth as an anatomical organ. Breathing relates to voice and when one is saying something one is obviously breathing out from the mouth. Manga can depict this as visual expression. I think this is an invention unique to manga.
 Breathing not only has the physiological function of taking in oxygen into the lungs and exchanging it with carbon dioxide. It also has a function related to the mind and spirit. We take a deep breath when we relax. This is not just to breathe in and out deeply to take in a lot of oxygen and exchange a lot of gases but to calm the mind. I would say that a lot of speech balloons are found in manga to somehow function as deep breathing or breathing out.
 In other words, manga is a media of breathing. It is related to stopping of breath or to breathing out when we laugh. It can be said to be a media that presents breathing visually. I have already discussed this in the last session so I will not go into it in detail. (See his statements below in Excerpts from the minutes of 'Seminars on Academic Research of Manga and Anime Part 3' regarding speech balloon, speech, sound, breathing).
 Next, I want to talk about onomatopoeia, which is also about language. In a scene in Otomo Katsuhiro's Warabeyume (Dream of a Child) there is a series of onomatopoeias. First there is a sound of a radio being placed on a bench ('kata'), then there is a speech, and then a sound of a radio breaking ('ban'). I think onomatopoeia very much belongs to manga media. For example, if we write 'kon' next to a picture of a cup, it would become more manga like.
 There are all sorts of media and if we get really into or immersed in a particular media, we become imbued by it. I suspect some of you have also had various experiences of this kind. The media could be video or games, for instance. If one gets imbued by manga, one begins to hear sounds and voices−which one is really supposed to hear with the ears−with the eyes. There are all sorts of media and if we get immersed in a particular media, we can get imbued by it.
 When I was a university student, the video appeared on the market, and I came to watch a lot of videos in my daily life. As I was watching just videos day in and day out, I became imbued by videos. Even when I was watching television, if I missed hearing something, I would unconsciously have the urge to press the reverse button of the video machine to try to listen to it again.
 Today's version of this kind of media is games. My primary school son is getting imbued by games, and once something happened that I thought was a bit scary. One morning when he woke up he said to me, 'Dad, I saw a dream' and told me that he saw a dream of a game. It was not a simple dream, like he become the main character of the game. The dreams went like this. When he tried to say something, he couldn't. Then when he forced himself to say something 'umm', his words flashed out in letters under the screen. When he heard what his friend was saying, the friend's voice also appeared as letters.
 I think there are instances when one becomes imbued by a specifically manga world, and onomatopoeias constitute an aspect of this. These onomatopoeias are written in letters and drawn inside pictures. There was a time when I myself was imbued by manga, but fortunately so far I have not seen sounds as letters in space in everyday life. I think manga has its own way of 'drawing words' whereby one hears sounds and voices with the eyes.
 This is the Chinese version of Dragon Ball. It is probably a pirate version. It was sold in some square and I bought it when I went to China. I don't understand Chinese at all, but I do understand the nuances very well. For example, where something is flying ('hyuuuuuuuttsu'), words are written with an elongation and the last letter is 'ttsu' which is written in Japanese writing. The sense of speed when something is flying and cry of the heart are expressed very well. The letters not only function as letters but also as pictures. Speeches inside the speech balloons are usually in print style, but the ones outside are sometimes in handwritten style. In other words, they illustrate in pictures subtle nuances that cannot be expressed in printed letters.
 Another example is Munch's The Scream. This is a painting so there are no speech balloons or onomatopoeias, but there is a feeling that we can hear extremely life like screams ('kyaaa', 'hiii' or 'aaagh'). There is breathing since someone is screaming. I think this painting illustrates the very threshold between the media of painting and manga.
 So this is what I have to say about language in manga, though it was a little brief.


前ページ 目次へ 次ページ


ランキング
注目度とは?
成果物アクセスランキング
2,152位
(32,407成果物中)

成果物アクセス数
3,742

集計期間:成果物公開〜現在
更新日: 2020年12月4日

関連する他の成果物

1.2001年度『シンポジウム「心に残るこの一冊」』
2.マンガフォーラム「知識教育とイメージ教育の両立」?第1回“マンガで育つ人間力”?
3.マンガフォーラム「知識教育とイメージ教育の両立」?第2回“うちの学校ではマンガが正課”?
4.マンガフォーラム「知識教育とイメージ教育の両立」?第3回“マンガを使った魔法の(チャレンジ)授業”?
5.マンガフォーラム「知識教育とイメージ教育の両立」?第4回“マンガの光と影・害悪、影響も考える”?
6.マンガフォーラム「知識教育とイメージ教育の両立」?第5回“マンガ館の教育的活用・学社融合の要”?
7.マンガフォーラム「知識教育とイメージ教育の両立」?第6回“NHK子どもがつくるキャラクター・課外授業ようこそ先輩より”?
8.マンガフォーラム「知識教育とイメージ教育の両立」?第7回“パソコンでマンガを描こう! 日本の絵筆が世界標準! デジタルコミック展開!”?
9.マンガフォーラム「知識教育とイメージ教育の両立」?第8回“マンガは世界に何をプレゼントできるか?”?
10.マンガ・アニメ造形ビジネス学科設立事業セミナー 第1.2回“マンガ学科のシミュレーション及びモデルケース”
11.マンガ・アニメ造形ビジネス学科設立事業セミナー 第3回“マンガ・アニメグローバル戦略と新ビジネス構想”
12.マンガ・アニメ造形ビジネス学科設立事業セミナー 第6回“マンガ教育論”
13.マンガ・アニメ造形ビジネス学科設立事業セミナー 第7回“新文化外交論”
14.マンガ・アニメ造形ビジネス学科設立事業セミナー 第8回“マンガリーテラシー論”
15.マンガ・アニメ造形ビジネス学科設立事業セミナー 第9回“アニメプロデューサー論”
16.マンガ・アニメ造形ビジネス学科設立事業セミナー 第9回“産業論”
17.マンガ・アニメ造形ビジネス学科設立事業セミナー 第9回“マンガ編集論”
18.マンガ・アニメ造形ビジネス学科設立事業セミナー 第11回“新マンガ時代論・コンテンツ産業論”
19.2003年度「ENTERTAINMAENT GOES POP」
20.マンガ・アニメ造形ビジネス学科設立事業セミナー 第10回“モデル人材論”
21.2005年度キャラクター創造力研究会翻訳
22.SYLEF Newsletter No.15,No.16,No.17
23.日本の知的・文化的国際協力に関する総合戦略
24.日越関係発展の方途を探る研究
25.「日ロ関係打開の手法?好手と禁じ手」に関する研究
26.大学初年次における「自己表現・評価トレーニング」の導入に関する緊急提言
27.日本にとっての難民・避難民対策の研究
28.北方4島「ビザなし交流」専門船の建造と活用法に関する提言
29.ベトナム戦争と文学?翻弄される小国
30.延辺朝鮮族自治州と北朝鮮東部経済に対する日本の政策研究
31.中国の海洋政策と日本 ?海運政策への対応?
32.フィリピン日系人支援の方策についての研究 ?両国におけるアンケート調査を通じて?
33.戦略的広報外交のすすめ ?中国のプロパカンダへの対応を中心に?
34.大都市の危機管理体制(町守同心)のあり方に関する研究
35.小国の地政学 ?秘境・ブータンはなぜ滅びないか?
36.港湾?河川における水上交通創出のフィージビリティーモデル研究
37.民からのローカルガバナンス研究 ?地方再生に向けた政策連携の胎動?
38.文化産業を育成する知的財産に関する調査研究
39.団塊世代をはじめとする市民力の活用による作業所ビジネスの活性化方策研究
40.若手コミュニティ・プロデューサーの実態と活用に関する調査研究 ?若者が育ち活躍する地域のパワーを育てるために?
41.トルコの西ユーラシアにおける外交政策と戦略 ?中東の平和構築における日本・トルコの協力関係を模索する?
42.パラオ共和国における廃自動車適正処理の推進と自動車輸入管理システムの確立
43.次期政権に対する外交・安全保障政策に関する緊急提言
44.地域金融と地域づくり
45.南・北朝鮮、同時崩壊か?
46.日本の難民受け入れ過去・現在・未来
47.「日本人のちから」Vol.32(2006年5月)特集「ご破算力」
48.「日本人のちから」Vol.33(2006年6月)特集「評価力」
49.「日本人のちから」Vol.34(2006年7月)特集「対決力」
50.「日本人のちから」Vol.35(2006年8月)特集「家族力」
51.「日本人のちから」Vol.36(2006年9月)特集「牽引力」
52.「日本人のちから」Vol.37(2006年10月)特集「先手力」
53.「日本人のちから」Vol.38(2006年11月)特集「実行力」
54.「日本人のちから」Vol.39(2006年12月)特集「伝達力」
55.「日本人のちから」」Vol.40(2006年最終号)特集「日下公巻頭言集」
56.SYLEF The First Twenty Years
57.Proceedings SYLEF Program Administrators Meeting
58.2005年キャラクター創造力研究会報告書
59.2005年度マンガ・アニメ学術的研究会報告書
60.新規範発見塾 Lecture Memo vol.26
61.新規範発見塾 Lecture Memo vol.27
62.新規範発見塾 Lecture Memo vol.28
63.鎖国前夜の海の物語
64.巨大船沈没す
65.海賊 村上一族 盛衰記
66.北前船奔る 日本海自由経済圏を創った男たち
67.琉球の時代 大交易立国の輝き
68.マラッカ海峡 世界が出会う海の交差点
69.波濤の先を見た男 海の民・ジョン万次郎の旅
70.海駆ける千石船 現代の商品経済は江戸の海で始まった
71.黒潮紀行 POWER of TAIWAN
72.完全密着! 海上保安庁24時
73.消える九十九里浜 死に瀕する日本の渚
74.日本をひとつに 流通革命を起した河村瑞賢
75.国境の島・対馬 海峡の攻防二千年史
76.海上自衛隊24時 インド洋派遣と初の戦時下活動
77.検証!北朝鮮工作船
78.サムライたちの小笠原諸島 幕末の外交決断
79.松陰、ペリー暗殺を謀る 黒船来航150年目の真相
80.もう一つの日本海海戦 -アルゼンチン観戦武官の記録-
81.大陸の発想VS島国の発想
82.参加校募集チラシ 表面
  [ 同じカテゴリの成果物 ]