日本財団 図書館


The key market of future society is "lifelong education." People will continue to study throughout their lives and will be rewarded for their studies. An important IT strategy is therefore higher education and its extension.

It is a mistake to think that English is necessary at all levels in the IT age. English should be positioned as an intermediary language of communication, and Japanese, our native language, should be used in basic areas such as the creation of thought and ideas. Digital literacy involving thinking in Japanese and expressing oneself in Japanese needs to be established urgently, and to do this, it is necessary to establish systematic high-level IT training using the Japanese language and Japanese words. In order to be able to carry out all training from basic to advanced IT in Japanese, clear IT texts must be prepared. Once it becomes evident that it is possible to work on the front line in a global environment after receiving IT training in Japan, even people for whom Japanese is not their mother tongue will want to learn Japanese. We should create a society where it is natural to use Japanese on the internet.

In the post-IT revolution world, the winners will be those countries that are information literate, in other words, that have many "IT pilots." There is a shortage of IT engineers in the U.S., and at the same time, jobs in IT are considered labor-intensive dirty jobs. But new IT is a creative profession. IT pilots who have received advanced IT training in Japanese will no doubt form a workforce of world-class creative ability.

 

 

 

BACK   CONTENTS   NEXT

 






日本財団図書館は、日本財団が運営しています。

  • 日本財団 THE NIPPON FOUNDATION