日本財団 図書館


13 [14] Disputes arising from the interpretation or implementation of this Agreement shall be settled by mutual agreement of the Parties.

 

14 [15] The Parties agree to consult, on at least an annual basis, to evaluate the implementation of this Agreement and to consider enhancing its effectiveness, including the preparation of amendments to this Agreement that take into account increased operational capacity of the law enforcement authorities and officials. In case a difficulty arises concerning the operation of this Agreement, any Party may request consultations with another Party to resolve the matter.

 

15 [16] Nothing in this Agreement is intended to alter the rights and privileges due any individual in any legal proceeding.

 

16 [17] Nothing in this Agreement shall prejudice the position of either Party with regard to the International Convention on the Law of the Sea.

 

Entry into force and duration

 

1 This Agreement shall enter into force upon exchange of notes indicating that the necessary internal procedures of each Party have been completed.

 

2 This Agreement may be terminated at any time by any Party upon written notification to the other Parties through the diplomatic channel. Such termination shall take effect one year from the date of notification.

 

3 This Agreement shall continue to apply after termination with respect to any administrative or judicial proceedings arising out of actions taken pursuant to this Agreement during the time that it was in force.

 

In witness whereof, the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Agreement.

Done at , this day of

 

 

 

BACK   CONTENTS   NEXT

 






日本財団図書館は、日本財団が運営しています。

  • 日本財団 THE NIPPON FOUNDATION