日本財団 図書館


 

2. Any person who intends to obtain permission under the proviso of Article 99-
(2) paragraph 1 of the law shall submit to the Minister of Transport and application describing the following items:
(1) Name, address, and place at which he can be contacted;
(2) Purpose of said action.
(3) Description of said action, the date and place where said action will be performed;
(4) Other referential matters.

 

Article 209-(4). Any action likely to affect the flight of aircraft and as may be specified in Ordinances of die Ministry of Transport wider Article 99(2) paragraph 2 shall be as specified in the following subparagaphs:
(1) The launching of rockets, fireworks, rockoons, or other objects into and airspace specified below among the airspace described under Article 99(2) paragraph 2 of the law:
a) An airspace over the approach surface transition surface or horizontal surface, or extended approach surface, conical surface or outer horizontal surface, specified by the Minister of Transport under the provisions of Article 56(2), paragraph 1 of the law;
b) An airspace located 150 meters or more above the ground surface or water surface within an airway
c) An airspace located 250 meters or more above the ground surface or water surface;
(2) The launch or flight of a balloon (except a toy balloon or one of similar construction) into an airspace described under the preceding subparagraph,
(3) Flying model aircraft in an airspace described under subparagraph 1,
(4) The mass flight of aircraft in an airspace described under subparagraph 1,
(5) To fly a hand-glider or a paraglider in an airspace described under subparagraph 1.

 

2. Any person who intends to perform any of the actions under the preceding paragraph shall notify the Minister of Transport of the items mentioned under pagraph 2 subparagraphs 1, 3 and 4 of the preceding Article, in advance.

 

 

 

BACK   CONTENTS   NEXT

 






日本財団図書館は、日本財団が運営しています。

  • 日本財団 THE NIPPON FOUNDATION