日本財団 図書館


 

of Transport.

 

3. Any foreign carrier shall, when he has altered his business program in the proviso of preceding paragraph, report such alteration to the Minister of Transport without delay.

 

(Order for Alteration of Business Program, etc.)
Article 129-(4). The Minister of Transport may, when he deems it necessary, order the foreign carrier:
(1)To alter his business program; or
(2)To alter fares, rates or charges.

 

(Suspension of Business and Cancellation of Permission)
Article 129-(5). The Minister of Transport may order the foreign international air carrier to suspend its service for a certain period or cancel the permission to operate:
(1)When any foreign international air carrier has violated the provisions of this Law, any disposition under this Law or any terms and conditions attached to any permission or approval under this Law;
(2)When substantial ownership of stock or shares of any foreign international carrier or substantial control of an air transport service operated by any foreign international air carrier has failed to be vested in the state or its nationals to which the said foreign international carrier belongs;
(3)When any foreign state or any foreign international air carrier has violated, an agreement on air services between Japan and the said foreign state to which the said foreign international air carrier belongs, the provisions of such agreement having become invalid; or
(4)When deemed necessary in the public interest, in addition to those cases described in the preceding three items.

 

(Prohibition of Cabotage)
Article 130. No aircraft which is permitted under the proviso of Article 127, which is used for an air transport service by any foreign intentional air carrier or which is used for the transportation by any person who has obtained permission under the following Article shall be used for transporting passengers or cargo for remuneration between points in Japan. However, the same shall not apply where permitted by the Minister of Transport.

 

(Transportation of Passengers and Cargo Departing from or Arriving in Japan)
Article 130-(2). Any aircraft having the nationality of any foreign state (except any aircraft which is used for air transport service of any foreign air carrier) shall obtain permission of the Minister of Transport, when it will be engaged in transportation for remuneration, of passengers or cargo arriving within

 

 

 

BACK   CONTENTS   NEXT

 






日本財団図書館は、日本財団が運営しています。

  • 日本財団 THE NIPPON FOUNDATION