日本財団 図書館

共通ヘッダを読みとばす


Top > 社会科学 > 社会 > 成果物情報

CIVIL AERONAUTICS LAW CABINET ORDER RELATING TO THE ENFORCEMENT OF CIVIL AERONAUTICS LAW

 事業名 民間航空の発展に関する調査及び資料作成
 団体名 航空振興財団 注目度注目度5


 

of Transport.

 

3. Any foreign carrier shall, when he has altered his business program in the proviso of preceding paragraph, report such alteration to the Minister of Transport without delay.

 

(Order for Alteration of Business Program, etc.)
Article 129-(4). The Minister of Transport may, when he deems it necessary, order the foreign carrier:
(1)To alter his business program; or
(2)To alter fares, rates or charges.

 

(Suspension of Business and Cancellation of Permission)
Article 129-(5). The Minister of Transport may order the foreign international air carrier to suspend its service for a certain period or cancel the permission to operate:
(1)When any foreign international air carrier has violated the provisions of this Law, any disposition under this Law or any terms and conditions attached to any permission or approval under this Law;
(2)When substantial ownership of stock or shares of any foreign international carrier or substantial control of an air transport service operated by any foreign international air carrier has failed to be vested in the state or its nationals to which the said foreign international carrier belongs;
(3)When any foreign state or any foreign international air carrier has violated, an agreement on air services between Japan and the said foreign state to which the said foreign international air carrier belongs, the provisions of such agreement having become invalid; or
(4)When deemed necessary in the public interest, in addition to those cases described in the preceding three items.

 

(Prohibition of Cabotage)
Article 130. No aircraft which is permitted under the proviso of Article 127, which is used for an air transport service by any foreign intentional air carrier or which is used for the transportation by any person who has obtained permission under the following Article shall be used for transporting passengers or cargo for remuneration between points in Japan. However, the same shall not apply where permitted by the Minister of Transport.

 

(Transportation of Passengers and Cargo Departing from or Arriving in Japan)
Article 130-(2). Any aircraft having the nationality of any foreign state (except any aircraft which is used for air transport service of any foreign air carrier) shall obtain permission of the Minister of Transport, when it will be engaged in transportation for remuneration, of passengers or cargo arriving within

 

 

 

BACK   CONTENTS   NEXT

 






サイトに関するご意見・ご質問・お問合せ   サイトマップ   個人情報保護

日本財団会長笹川陽平ブログはこちら
競艇の収益金はあなたの街でこのように使われています



ランキング
注目度とは?
成果物アクセスランキング
171位
(24,537成果物中)

成果物アクセス数
32,396

集計期間:成果物公開〜現在
更新日: 2008年11月15日

関連する他の成果物

1.平成8年度 ヘリコプターによる計器飛行方式等に関する研究報告書
2.「民間航空の発展に関する調査及び資料作成」の報告書
3.航空機乗員の医学適性研究報告書
  [ 同じカテゴリの成果物 ]


アンケートにご協力
御願いします

この成果物は
お役に立ちましたか?


とても役に立った
まあまあ
普通
いまいち
全く役に立たなかった


この成果物をどのような
目的でご覧になりましたか?


レポート等の作成の
参考資料として
研究の一助として
関係者として参照した
興味があったので
間違って辿り着いただけ


ご意見・ご感想

ここで入力されたご質問・資料請求には、ご回答できません。






その他・お問い合わせ
ご質問は こちら から